▲ The pine tree on the Great Stone Face boulder
Treasure-like sweet rain fell on Wolmyeongdong today, relieving the drought.
The hearts of people, Creation, and the world that were frigid from the cold winter were able to open up wide again, thanks to the kindness of the spring rain.
During the month of February, due to the dryness and fine dust in the air, we continued to have cloudy weather. However, once the spring rain arrived and brought with it warmer weather, people’s hearts that were gloomy became refreshed.
▲ The Holy Son’s House of Love in Wolmyeongdong
▲ <큰바위 얼굴> 소나무
오늘 가뭄을 해소해주는 `보화` 같은 단비가 월명동에 내렸다.
겨우내 움츠렸던 마음, 만물과 세상이 기지개를 활짝 펴게 하여주는 고마운 봄비다.
포근한 날씨에 내리는 봄비로 인해 2월 동안 건조함과 초미세 먼지로 흐린 날씨가 연이어져서 답답했던 마음이 싱그러워진다.
▲ 월명동 성자 사랑의 집